карточки, иностранные слова, английский язык    
 
 
сказки и уроки
песни и стихи
игры и тесты
статьи
ссылки
  учебные методические детские школьные наглядные пособия
на главную почта карта сайта
изучение английского языка методы методика
 
 
о проекте
каталог
методики
купить
гостевая
контакты

 
 

Twelve Days of Christmas

слушать песню

The Twelve Days of Christmas and the associated evenings of those twelve days (Twelve-tide), are the festive days beginning the evening of Christmas Day (December 25) through the morning of Epiphany on (January 6). The associated evenings of the twelve days begin on the evening before the specified day. Thus, the first night of Christmas is December 25–26, and Twelfth Night is January 5–6. This period is also known as Christmastide.

Двенадцать дней Рождества – это 12 дней от рождения Христа (Рождество, 25 декабря) до прибытия волхвов (Богоявление, 6 января). Впервые слова «Двенадцати дней Рождества» были опубликованы в книге «Mirth without Mischief» (1780/1783) в Англии. А мелодия гораздо старше и появилась во Франции. Существуют три французские варианта этой песни, и некоторые упоминаемые в песне подарки также указывают на Францию (куропатка была завезена в Англию из Франции только в 1770-х).
Считают, что это была детская игра-считалка. Ведущий выкрикивал первую строчку, следующий игрок – вторую и т.д., пока кто-нибудь не запинался. В этом случае он должен был чем-то поплатиться. Затем песенка стала популярной во время празднований «двенадцатой ночи» в рождественские праздники.

С течением времени текст песни несколько деформировался. Изначально подарком на четвертый день Рождества были «colly birds», а не «calling» birds («colly» означает «угольно-черный» и, стало быть, речь шла о черных дроздах). «Five golden rings» – это не пять колец, но пять птиц «с полоской на шее» (вроде фазанов). Таким образом, первые семь подарков – это разные птицы.

 

В исполнении Мапет Шоу

 к полному списку песен

Вариант 2

 к полному списку песен

Twelve Days of Christmas Двенадцать дней Рождества
On the first day of Christmas, 
my true love sent to me 
A partridge in a pear tree. 

On the second day of Christmas, 
my true love sent to me 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the third day of Christmas, 
my true love sent to me 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the fourth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the fifth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the sixth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the seventh day of Christmas, 
my true love sent to me 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the eighth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Eight maids a-milking, 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the ninth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Nine ladies dancing, 
Eight maids a-milking, 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the tenth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Ten lords a-leaping, 
Nine ladies dancing, 
Eight maids a-milking, 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the eleventh day of Christmas, 
my true love sent to me 
Eleven pipers piping, 
Ten lords a-leaping, 
Nine ladies dancing, 
Eight maids a-milking, 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree. 

On the twelfth day of Christmas, 
my true love sent to me 
Twelve drummers drumming, 
Eleven pipers piping, 
Ten lords a-leaping, 
Nine ladies dancing, 
Eight maids a-milking, 
Seven swans a-swimming, 
Six geese a-laying, 
Five golden rings, 
Four calling birds, 
Three French hens, 
Two turtle doves, 
And a partridge in a pear tree!
В первый день Рождества
послала мне любовь моя верная
куропатку на грушевом дереве.

Во второй день Рождества
послала мне любовь моя верная
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На третий день Рождества
послала мне любовь моя верная
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На четвертый день Рождества
послала мне любовь моя верная
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На пятый день Рождества
послала мне любовь моя верная
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На шестой день Рождества
послала мне любовь моя верная
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На седьмой день Рождества
послала мне любовь моя верная
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На восьмой день Рождества
послала мне любовь моя верная
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

На девятый день Рождества
послала мне любовь моя верная
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

В десятый день Рождества
послала мне любовь моя верная
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

В одиннадцатый день Рождества
послала мне любовь моя верная
одиннадцать играющих трубачей,
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

В двенадцатый день Рождества
послала мне любовь моя верная
двенадцать барабанщиков,
одиннадцать играющих трубачей,
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

 к полному списку песен

ноты песни 12 дней рождества

 к полному списку песен

 
запоминание слов в игре
 

новости:

Интернет-магазин проекта "Двойкам - НЕТ!" Там множество интересных пособий и игр

Карточки "Русский язык. Словарные слова. Начальная школа." уже в продаже.

Проекту "Двойкам НЕТ!" требуются торговые представители.

Карточки для запоминания английских слов «Английский язык 3-4 класс»
уже в продаже

Теперь можно купить комплекты "Двойкам НЕТ!" в любой точке России.

«Английский язык 1-2 класс»
уже в продаже

детям самоучитель учебники уроки школа школьные учить играя
 
 
     
о проекте | каталог | методики | купить | гостевая | контакты
 
  © ИП Ивановская Е.В.
художник Ивановская М.В.
«Двойкам НЕТ!»™
Все права защищены.

Rambler's Top100   Указка — Образовательный портал (школы, вузы, автошколы, языковые школы, репетиторы и тренинги) - подробная информация: отзывы, новости, статьи, предложения